Musings, Thoughts and CreAtions

Handcrafted
Polymer Clay, Silk Painting, Decoupage, Jewelery, Home Decoration and Accessoirs
by Alice Rath and Claudia Rath-Pasalic from CreAtions in Germany and Denmark

Freitag, 20. November 2009

Es weihnachtet/It's almWst X-mas

Liebe Leser/ Dear readers,
Weihnachten klopft nun wirklich an die Tür. Claudia und ich sind fleißig am Werkeln. Der große Weihnachtsmarkt in Crailsheim findet in diesem Jahr auf dem Marktplatz/Lange Straße statt. Morgen werden die Hütten aufgebaut. Ich bin sehr gespannt, welchen Stellplatz wir haben werden. Anfang nächster Woche richten wir die Hütte dann ein.
X-mas is knocking on the door. Claudia and I are very diligent. The big X-mas-market at Crailsheim takes place on the Market Place and the Lange Straße, this year. Tomorrow we build up the booth. I'm very curious where our place will be. Early next week we'll furnish the booth.

Der Markt beginnt am Donnerstag, den 26.11.09 um 11.00 Uhr und geht normalerweise bis 19.00 Uhr. Am Freitag, den 27.11.09 ist lange Shopping-night, da sind wir bis 23.00 Uhr für Euch da. Am ersten Advent endet der Markt um 19.00 Uhr. In der 2. Woche geht der Markt von Freitag, 11.00 Uhr bis Sonntag, 19.00 Uhr und am 3. Adventswochenende beginnt der Markt am Samstag um 11.00 Uhr und endet am Sonntag um 19.00 Uhr.
Es wäre schön, wenn viele von Euch vorbeikommen würden.
The market starts Thursday, the 26nd at 11 a.m. and usually ens at 7 p.m.. On Friday the 27nd we have got a long shopping-night and we'll be there for you till 11 p.m. On the first advent Sunday the market ends at 7 p.m. In the 2nd week the market starts on Friday 11 a.m. and ends on Sunday 7 p.m. and on the 3rd advent-weekend it starts on Saturday 11 a.m. and ends Sunday, 7 p.m. Would be nice to see a lot of you. We are there!

Hier seht Ihr ein paar von den von mir gefertigten Glocken, zum Teil fertig und zum Teil noch nicht. Da muß ich noch ein bißchen fleißig sein. Das werde ich jetzt auch tun.
Here you'll see some of the bells I made, some are ready and some not. So I have to be diligent and that is it what I'll do now. I go back to work.
Einen schönen Abend für Euch. Have a nice evening.
Alice

Sonntag, 1. November 2009

Time flies..

Dear Readers, Liebe Leser,
how are you? I sure hope great. Mom and Joe arrived in Italy at Betty`s safely, and I hope they will enjoy their stay - they have to head back tomorrow, as Joe has to take up work again on tuesday.
Wie geht es Euch? Ich hoffe doch sehr, sehr gut. Mom und Joe sind gut in Italien bei Betty gelandet, ich hoffe sie geniessen ihren kurzen Aufenthalt so richtig aus vollen Zuegen, Montag muessen sie schon zurueck, weil Joe wieder Arbeiten muss.

And on Saturday our 1st Christmas Market of the seaon will start - amazing, less than one more week to go... Joe and Mom will host it, as I cannot leave from Denmark for that weekend. It will be once more held at
Uns Samstag ist schon der erste Weihnachtsmarkt der Saison - unglaublich, keine Woche mehr... Joe und Mom werden unseren Stand machen, da ich nicht fuer das Wochenende von Daenemark weg kann... Er wird wieder gehalten bei

Taxis
Haller Straße 201 74564 Crailsheim
10am-5pm coming saturday and sunday.
I`d appreciate any of your visits to support them :-)

Here are some of my new pretties you`ll be able to see there:
My fourth Ber_Ta, at the inner side she has 2 bags, one of them devided for a moblile, and a Band for a key.
Meine 4.te Ber_Ta: innen hat sie 2 Taschen, eine davon fuer ein Handy unterteilt, und ein Schluesselband:



And this is where our Barretes and Brooches will hang on:
Und hieran werden unsere Haarspangen und Broschen haengen:



Please, do take very good care of yourself,
bitte, passt gut auf Euch auf,
Claudia